découseur

Struggling to break through the language barrier? Maybe we can help. Heard, seen or said something that made you giggle? We'd love to hear about it.

Moderator: Moderators

Post Reply
martyn94
Rank 5
Rank 5
Posts: 2086
Joined: Sun 14 Apr 2013 14:37

découseur

Post by martyn94 » Tue 23 Feb 2016 19:05

I had occasion to find out what the French for a "seam ripper" is. It's my title: everything you could want: elegant, non-violent, intelligible - and not something I would ever have guessed in a month of Sundays.
Last edited by martyn94 on Thu 25 Feb 2016 16:51, edited 2 times in total.

Sus
Rank 5
Rank 5
Posts: 203
Joined: Thu 12 Nov 2015 16:47
Contact:

Post by Sus » Wed 24 Feb 2016 16:17

ok, so now I am intrigued on how you found this out!?!

User avatar
lonesome paddy
Rank 4
Rank 4
Posts: 147
Joined: Sat 28 Aug 2010 17:21
Contact:

Post by lonesome paddy » Wed 24 Feb 2016 19:45

He was looking for a needle in a haystack

Allan
Rank 5
Rank 5
Posts: 1379
Joined: Tue 01 Sep 2009 21:21
Contact:

Re: découseur

Post by Allan » Thu 25 Feb 2016 04:20

martyn94 wrote:I had occasion to find out what the French for a "seam ripper" is. It's my title: everything you could want: elegant, non-violent, intelligible - and not something I would ever have guessed in a month of Sundays.
And coming apart at the seams.....? 😀

A couseuse is a seamstress so the word extraction is fairly logical

User avatar
Kate
Administrator
Administrator
Posts: 1825
Joined: Fri 23 Sep 2005 19:48
Contact:

Post by Kate » Thu 25 Feb 2016 09:16

Sew what?

User avatar
Sue
Rank 5
Rank 5
Posts: 1768
Joined: Tue 02 Dec 2008 15:08
Contact:

Post by Sue » Thu 25 Feb 2016 09:21

Oooh this had me in stitches!
Dylan

martyn94
Rank 5
Rank 5
Posts: 2086
Joined: Sun 14 Apr 2013 14:37

Post by martyn94 » Thu 25 Feb 2016 12:35

Sus wrote:ok, so now I am intrigued on how you found this out!?!
I followed my usual strategy for abstruse products. First I looked in my Larousse and got nowhere. Then I put a search for "seam ripper" into Amazon.fr. You get lots of results only in English, but if you persevere you find someone who describes it as, eg "seam ripper/découseur". Then you put "découseur" into Amazon.fr and get many more results. The same thing works on eBay.fr.

It's the wonderfully logical (and hence Cartesian, and hence French) idea of an "un-sower" that appealed to me. Us Anglos go for the more concrete idea of "ripping".

User avatar
Sue
Rank 5
Rank 5
Posts: 1768
Joined: Tue 02 Dec 2008 15:08
Contact:

Post by Sue » Thu 25 Feb 2016 12:40

un-sewer to be precise or you taking seeds out the ground. Sorry but I could't resist. :lol: :lol:
Dylan

martyn94
Rank 5
Rank 5
Posts: 2086
Joined: Sun 14 Apr 2013 14:37

Post by martyn94 » Thu 25 Feb 2016 15:54

Sue wrote:un-sewer to be precise or you taking seeds out the ground. Sorry but I could't resist. :lol: :lol:
You can tell that I'm not much of a seamster, though I can do buttons. Strange that seamster is the masculine, or non-gendered, form of the word though "brewster" is a female brewer and "spinster" a female spinner. I can't even blame it on the spell check this time.

User avatar
sue and paul
Rank 5
Rank 5
Posts: 944
Joined: Tue 11 Jul 2006 13:18
Contact:

Post by sue and paul » Fri 26 Feb 2016 07:55

are you sure it wasn't "bodice ripper" you were searching for? See if you can find the French for that :lol:

martyn94
Rank 5
Rank 5
Posts: 2086
Joined: Sun 14 Apr 2013 14:37

Post by martyn94 » Fri 26 Feb 2016 09:30

sue and paul wrote:are you sure it wasn't "bodice ripper" you were searching for? See if you can find the French for that :lol:
Larousse reckons it's a "roman grivois à trame historique". But it does not really capture the charm of the original.

catllar
Rank 2
Rank 2
Posts: 40
Joined: Sun 18 Sep 2016 00:31

Post by catllar » Tue 15 Nov 2016 22:01

Also known as a decoud-vite! Excuse the spelling if it's wrong - never seen it written down only heard it used verbally!
Life is not a rehearsal

Robert Ferrieux
Rank 5
Rank 5
Posts: 304
Joined: Thu 07 Dec 2006 22:23
Contact:

Post by Robert Ferrieux » Wed 16 Nov 2016 01:04

If it was produced in Bradford, a fabrics town, would it be called a "Yorkshire ripper"? (Aaaaarrrghh - forget it)

martyn94
Rank 5
Rank 5
Posts: 2086
Joined: Sun 14 Apr 2013 14:37

Post by martyn94 » Wed 16 Nov 2016 15:06

Robert Ferrieux wrote:If it was produced in Bradford, a fabrics town, would it be called a "Yorkshire ripper"? (Aaaaarrrghh - forget it)
Only if the guy who arrested him was a Yorkshire peeler. But that's enough unfunny bad-taste jokes.

Post Reply